Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Poèmes Épars, Le site.

Poèmes Épars, Le site.

Ce blog recueille les activités des membres de Poèmes Épars ainsi que celles de nombreux intervenants, collaborateurs et amis, au programme : Art, Culture, Poésie, Littérature, Peinture, Photographie, Sculpture, Musique, Politique ...


L’Hypothèse... Ivano MUGNAINI (poète, écrivain, critique littéraire, traducteur-italien.)Traduit en français par Mirela Leka Xhava.

Publié par POEMES_EPARS sur 27 Septembre 2022, 13:16pm

L’Hypothèse

 

Qu’en est-il en fin de compte,

rien n'a changé;

nous nous examinons

secrètement l'un, l'autre

la forme des yeux, de la bouche,

les mains, la couleur du visage

et les mots, et nous nous lavons soigneusement les mains

en oubliant de désinfecter le cœur.

Nous nous observons furtivement,

étrangers éternels dans une salle

d’attente, ou dans les fauteuils d'un bar,

passagers sur les sièges d'un tramway,

chacun vers son désert

ou dans la "zone rouge" de sa soirée.

Peut-être que le véritable défi, avec le recul,

non, ce n’est pas de ne pas tomber malade

mais de guérir.

 

Ivano MUGNAINI (poète, écrivain, critique littéraire, traducteur-italien.)

Traduit en français par Mirela Leka Xhava.

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents