Les fleurs de la Rue Montesquieu, comme une coloration poétique des valeurs esthétiques de l'art contemporain d'aujourd'hui.
(À propos du volume poétique "Les fleurs de la rue Montesquieu" de l'auteur Mirela Leka Xhava) franco-albanaise.
“Fleurs de la rue Montesquieu” est le dernier livre poétique de l'auteur Mirela Leka Xhava. En commençant par le titre, ce volume poétique vous introduit dans les labyrinthes des Lumières représentées par l'un de ses plus grands disciples, tel que Montesquieu, qui par son parcours social, psychologique et philosophique s'élèvera au-dessus de l'absolutisme pour un monde et un voyage nouveaux, plus juste et plus humain. Bien sûr, en tant qu’autrice passionnée, mais aussi influencée par les débuts de la culture littéraire elle-même, depuis Bordeaux, elle apporte à travers l'art écrit, le fond d'une poétique accompagnée par la tradition et de l'origine de l'empirisme au futurisme et au surréalisme, comme un mouvement et forme contemporaine qui crée un espace propice aux opportunités d'expression et de confrontation avec son propre conflit. L'imaginaire et les illusions pour la cohérence que traverse l'homme, en tant qu'être mais aussi en tant que conscience, présentent des tâches fondamentales dans l'accomplissement de la mission, non pas celle du simple passant, mais celle du grand explorateur, qui par le chemin de l'écriture éclaire l'époque dans laquelle il vit et éclaire la voie de demain...
Dans le poème sur la patrie, l'émigration est mise en avant, et de manière anaphorique, l'image est donnée entre deux mondes, deux cultures différentes, qui, malgré le confort apporté, ne parviennent jamais à remplacer l'amour de la terre manquée.
"Je suis tellement tombée amoureuse du monde, là-dehors
A quel point je t’ai détestée, le sais-tu ?
J’ai cassé les barreaux, avec la colère du Titan Et je t’ai dit que je m'en vais, adieu !"
Comme les oiseaux migrateurs, toujours pour un monde meilleur, les gens partent avec et sans adieu, mais la tête tournée en arrière, car ils savent très bien que le premier abri reste une porte ouverte qui sait attendre peu importe la façon dont le
soleil brille ou se produisent les brouillards et les tempêtes. ..
Ce qui est perceptible dans tout ce flux et cette innovation poétique, c'est que l'axe de ce livre touche à presque tous les thèmes de la vie, la métaphysique et l'évolution des idées universelles, la famille et la patrie, le droit divin et la paix, et de plus il se présente comme une manifestation des valeurs spirituelles et comme une trace laissée dans l'auréole de la littérature contemporaine d'aujourd'hui.
Extrait de l'introduction de Agron Shele, Écrivain, Poète-Belgique
***
BIOGRAPHIE
Mirela Leka Xhava
Elle est née dans la ville d'Elbasan - Albanie. Passionnée de littérature depuis l'enfance, elle publie de temps en temps dans des magazines et journaux avant les années 90 puis dans le journal « Le mot libre».Elle est diplômé en Langue et Littérature à l'Université "Aleksandër Xhuvani Elbasan". En 1999, elle publie son premier recueil de poèmes "Je ne veux pas d'hiver dans les yeux".
Elle est membre de la Ligue des écrivains de la ville.
Elle a travaillé comme bibliothécaire à la bibliothèque universitaire de la ville jusqu'en 2002.
Elle vit et travaille actuellement à Bordeaux, France.
Récemment, elle publie périodiquement des cycles de poésie dans Atunis Galaxy Poetry, Belgique, ainsi que dans plusieurs magazines et journaux prestigieux en Albanie,Kosovo, Italie, Angleterre,Canada, Bangladesh,Inde, Tunisie, en République Dominicaine,Roumanie, etc., ainsi que dans dans les Pages Littéraires françaises.
Active dans les salons et foires littéraires en France.
Elle a reçu un diplôme honorifique au 24ème Printemps des Poètes 2022 - Sartrouville France.
Poèmes publiés dans la revue littéraire Poètes Sans Frontières "Florilège" -Dijon.
Publié dans l'Anthologie littéraire canadienne de la poésie "Ethics and Global Education", en défense des enfants.
Participante à l'Anthologie Internationale des Poètes pour la Paix-Tunisie.
Dans l'Anthologie "La Fenêtre Paris" vol.2.
Finaliste du Concours de Poésie 2021/2022 Méditerranéenne à Rome, où elle a reçu un Diplôme Honorifique,
Elle traduit aussi du français pour des revues littéraires périodiques et des journaux en Albanie.
Son deuxième recueil de poèmes, en langues albanaise-française, "Fleurs de la rue
Montesquieu", vient d'être publié.
Elle a dans le projet un nouveau volume de poésie qui sera publié en français. — à Bordeaux.
Partager cet article
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :